Juliephuongtran (5:16 pm 24-04-1111)
Juliephuongtran Q: cho em hỏi"Lệnh giao hàng do đại lý hãng tàu phát hành và yêu cầu bên cảng vụ giao hàng cho công ty có tên trên lệnh giao hàng sau khi hoàn tất thủ tục hải quan." dịch thế nào ạ?
PussInBoots : lệnh giao hàng = delivery order
PussInBoots : đại lý hãng tàu = ship(ping) agency
PussInBoots : thủ tục hải quan = customs cleareance
Juliephuongtran : còn cảng vụ là gì ạ?
PussInBoots : cảng vụ = port/harbor authorities
Minhhanhe87 : the delivery order given by the shipping agency request the other side to deliver goods for the company named in the order note after making customs clearance, suggested by PussinBoots
Juliephuongtran : thank you
PussInBoots : given = issued - the other side = harbor/port authorities - in the order note = in this document - after making customs clearance = after customs clearance (procedures)
Minhhanhe87 : @puss: nói chung kết cấu vậy là ổn chứ ạ? còn sai về từ để tớ chỉnh dần dần?:D
No comments:
Post a Comment