Footballman (1:50 am 26-03-1111)
Footballman Q: Dịch tiếp giùm mình nhé : World-class players don't grow on trees and I am not surprised Frank has been able to return and adjust so easily." ^^ thanks
Kimberlydo : đúng là foot and ball :))
Vivian : Thấy cái này nản quá, ngủ cho lành :)) @Bibi all ngủ ngon mơ đẹp nhé B-) |-)
Footballman : seo lại nản chị? giải thích đi rùi iem mới cho chị ngủ nha =.=
Pechu : Còn câu này nữa nè các bạn -:"In other jurisdictions,access to expressways is limited only to grade-seperated interchanges,making them the full equivalent of freeways."Hu hu buồn ngủ quá à!
Vivian : Mấy cái thèng đẳng cấp thế giới không phải cứ với ra là hái được cả mớ, mà tui cũng hem ngạc nhiên về tài năng của Frank khi ông ta cứ quay trở về và điều chỉnh dễ dàng.
Kimberlydo : sweet dreams a6packs!!!^^
Footballman : hem, chị nói vìa seo chị nản khi iem post Q cơ?
Vivian : Í, cái chữ return này nghĩa là trở lại, lội ngược dòng hay sao é, em chỉnh lại đi nha :D ss dịch cho có thôi B-) @Kim; tks, G999 :x
Vivian : Hic, nản là vì em dịch hay hơn chị, mà em lại đi nhờ chị và mọi người dịch giùm =.=
No comments:
Post a Comment