FLor (9:32 pm 08-03-1111)
FLor Q: there are millions of women and children who are falling through the cracks. cho e hỏi thêm từ crack trong câu trên dịch là gì cho hay nữa ạ? tại chưa ai sure? hì hì
ILLUMINATI : ma túy
FLor : thế dịch là những đúa bị nghiện ma túy ạ?
Whackamolee : kẽ hở, lỗ hở, sơ suất, sai sót của người, hệ thống, quy trình
ILLUMINATI : đang sa vào ma túy
Minhhanhe87 : những đứa trẻ bị ngã vào vòng xoáy của ma túy được k?
Cám Ơn : Cái này đang nói về lây nhiễm từ mẹ sang con mà, sao lại có ma túy nhỉ?
FLor : aaaa, a wack ạ ^^
Whackamolee : fall through the crack, bị bỏ sót, bỏ rơi, không được đáp ứng
FLor : hì. e cảm ơn ạ!
No comments:
Post a Comment