Keokaosu059 (7:25 pm 08-03-1111)
Keokaosu059 Q: work is the curse of the drinking classes. Dịch dùm em gấp câu này đi mn, đang cần :(
Linhphong : Làm việc/công việc là tai họa/ tai ương của cốc uống bia - Cái cốc uống bia phải làm việc nhiều quá do các đấng mày râu ham uống quá, nên cốc coi đó là do nó bị nguyền rủa =))
Keokaosu059 : mình nghĩ câu này nghĩa đại loại là : làm việc là một sự nguyền rủa/ xa xỉ/ khó khăn... gì đó của những ng thích uống rượu bia
Linhphong : uhm, cái này là quote nói về bia ạ:)
Keokaosu059 : bạn dịch ra chau truốt dùm mình đc k ạ?
Linhphong : Làm việc là tai họa của cốc uống bia
Footballman : Má ơi '''C'''lasses chớ có phải Glass đâu mừ lờ cốc bia
PigPoker : Việc làm là cực hình của tầng lớp bia bọt.
Keokaosu059 : class chứ đâu phải glass đâu bạn >"<
PigPoker : *tai họa đi, vì đây là nói lái đi của câu "Bia rượu là tai họa của tầng lớp bao động"
No comments:
Post a Comment