Monday, February 21, 2011

Jenny87 - 3:47 pm-21-02-1111 - Questions:

Jenny87 (3:39 pm 21-02-1111)

Jenny87 Q: R ơi "handover - receipt product contract" dịch là gì vậy?

FCKM : hợp đồng bàn giao và tiếp nhận sản phẩm ,...

Tuanbigz : dịch từng từ-ghép vô đi cưng

Askthedust : cái trật tự tiếng Anh xếp kỳ quái

Cloz : @bác nhà thơ: bác check pro5 nha :D

Canhdongmuaha : hi, chào bác askthedust

Askthedust : chào bạn "hiền"

Canhdongmuaha : bác làm em ngại quá!e chót nói bác gà, mấy bác khác comment nhìu quá

Footballman : gà có nhìu loại gà mừ ^^

Cloz : gà quay, gà tần thuốc bắc, gà . . . >:)

No comments:

Post a Comment