Sunday, February 13, 2011

Emi - 10:21 am-13-02-1111 - Questions:

Emi (9:58 am 13-02-1111)

Emi Q: e có câu này, hem hiểu câu đầu. Mr. X, lorry driver, having lost time on his round and after negotiating a rather tight bend, stopped 200m further on to ...cái đoạn lost time on his round í ạ. Plz help.

NASG : anh nghĩ mấy ông tài xế xe tải phải chạy ăn theo giờ, ông này chạy bị mất thì giờ hơn thường lệ nhưng chỉ được trả theo thường lệ ~nasg~

Emi : nó đang miêu tả một tai nạn a ạ, đại í là lost time on his round, xin quẹo tạt vô đường, dừng 200m để kiểm tra xe, ko bật đèn đỗ nên xuống phát bị xe khác cán chết lun.

Whackamolee : round: là quy trình/vòng chạy cho công việc, gồm các trạm, nơi dừng phải thực hiện

NASG : à, vậy lost time đây là không coi giờ, không biết mấy giờ, không để ý giờ giấc ~nasg~

Emi : cuối cùng là e vẫn chưa bít nó là sao ạ, huhu

Whackamolee : @a.nasg lost time ở đây = mất giờ, bị trễ @emi .. trễ, cố mà bù giờ, hấp tấp, bất cẩn, xe cán, hết phim

Whackamolee : negotiate - lèo lái, tight bend, khúc cua/quẹo gắt

Emi : sao hem thấy khớp xíu nào hết, tks anyway

Whackamolee : '''Sặc'''

No comments:

Post a Comment