Quanviethang (11:29 am 12-01-1111)
Quanviethang Q: "Trân trọng!" cuối phần giới thiệu viết là gì hả mọi người ơi?
Vivian : Regards
Bella191 : Kind regards/ best regards/ sincerely yours/ respectly
Kai 2412 : nhự banj bella là quá chuẩn :)
Zerotrangtay : Câu thường thấy: "Thanks and best regard!"
Bella191 : sory mình nhầm: respectfully mới đúng, hoh phải respectly
Vyc : trân trọng thường trong thư formal nên ko dùng regards các loại đc đâu
Quanviethang : ui nhiều đáp án vậy...mình cũng lăn tăn mấy cái đó nên hỏi cái nào hay dùng nhất! Chắc là "best regard" nhỉ? With best regard!
Vivian : With best regards là formal lắm rồi í, tùy bạn thôi.
Bella191 : ko cần chữ with đâu bạn, bét regards thôi, trong cách chữ mình đưa đều = nghĩa, dịch tiếng anh ko nhất thiết phải sát nghĩa theo kiểu VN
No comments:
Post a Comment