VickyTran (10:56 am 22-12-1010)
VickyTran Q: Tôi đã '''vỡ òa trong nước mắt''' khi hắn nói với tôi những lời lẽ đó. Chỗ in đậm mình dịch sao cho sat nghĩa nhất ạ?
NASG : burst in tears ~nasg~
Fenas ucr : burst into tears when he said those words to me
Lotsoflaughs : break out in tears
Lotsoflaughs : burst into tears là nhất!
VickyTran : tks cả R
Vinamill : mình đồng ý với bạn năng '''Burst in tears'''
Lotsoflaughs : into chuẩn ạ!
VickyTran : Túm lại là '''in''' hay '''into''' ạ>?
NASG : mặc dù kết quả GG cho thấy into nhiều hơn nhưng tớ đảm bảo có burst in tears ~nasg~
No comments:
Post a Comment