Mangacoco (9:36 am 07-12-1010)
Mangacoco Q: @ghê,~ngusi~: xem nà
Mangacoco : EMIGRATE/IMMIGRATE To "emigrate" is to leave a country. The E at the beginning of the word is related to the E in other words having to do with going out, such as "exit." "Immigrate," in contrast, looks as if it might have something to do with going in, and indeed it does: it means to move into a new country. The same distinction appli
Mangacoco : emigration" and "immigration." Note the double M in the second form. A migrant is someone who continually moves about.
Mangacoco : Common Errors in English Usage: The Book (2nd Edition, November, 2008)" http://www.wsu.edu/~brians/errors/emigrate.html
CheeGee : xin thưa từ điển nào cũng ghi thế! prefix im- và em-/ Nhưng trên '''thực tế''' người ta chỉ dùng mỗi immigration để chỉ cả xuất lẫn nhập cảnh. Bạn vô sân bày check-in thủ tục va ngay cái biển này! Ở VN Cục xuất nhập cảnh là '''Department of Immigration" chả nhẽ lại
CheeGee : thêm "and emmigration"?
TheNubber : Măng cứ ngỡ Chee và mình bị error nhỉ ^^. Đem hệ quy chiếu ra đi :) ~ngusĩ~
CheeGee : Vấn đề này thuộc phần '''linguistic discourse''', nó khác xa ngữ nghĩa của Từ điển
Mangacoco : @về chức năng: tại sân bay cái Immgration đó rõ ràng là dành cho người nhập cảnh mà, hahaha, bạn là Native thì ko cần phải đi wa cái phòng đó :P
Nhocdoian : Có nghĩa nào khác không bạn
No comments:
Post a Comment