Kimberlydo (10:47 am 04-12-1010)
Kimberlydo Q: vô tâm vs. vô í vô tứ R ơi? pls help!thanks all!^^
Whackamolee : >.< giải thích ở dưới hết rồi mừ Kim ^.^
LyTieuLong : khác nhau, cái đầu nghĩa xấu nặng hơn
Kimberlydo : see? they say it's different mr G! ;)
Vaorung : cái sau = đoảng, hậu đậu
Whackamolee : tâm hay í tứ gì cũng có ngữ cảnh nặng nhẹ của nó .. vô tâm ác í hoặc không ác ý, ý tứ cũng thía .. Anh có nói hai cái giống nhau đâu, Kim @@ .. "không" = trả lời câu hỏi em
Footballman : vd1: thắng này '''vô tâm vô tánh''', đến ngày sinh của nó mà nó còn quên
Footballman : vd2: thằng này '''vô ý vô tứ''' đến thế là cùng, đến cái bánh trên bàn thờ nó cũng lấy xơi luôn
Kimberlydo : so, vô tâm = unconcerned/uncaring/heartless,...and vô í vó tứ = careless only??? right? thanks all!!! wait, mr G pls don't be mad at me:))) thanks all so much!!!
Whackamolee : nghĩa nặng của vô ý tứ cũng có thể kéo tới thoughtless, inconsiderate như Chaien nói í .. absent-minded, unaware cũng là vô ý tứ
No comments:
Post a Comment