Lienbt (10:19 am 12-10-1010)
Lienbt Q: đơn vị "tổ" địa điểm , vd như tổ 12, phường Quan Hoa dịch thế nào dc nhỉ? thansks các bạn
Chauloanle216 : Hik, bên nước ngoài ko biết có cái này ko mà dịch nữa:-ss~~Bi-Châu~~
Fenas ucr : to 12, Quan Hoa ward (in Vietnamese: tổ 12, phường Quan Hoa)
NhatChiMai : hay dịch đại "Block 12" nghen
Reksa : @ Fe: lại chuẩn bị hụt con RD-1s nữa. nó rao 2k nhưng tướng bà chưa duyệt kinh phí, mà chờ cuối tháng có lương thì chắc là hết hàng. Cay quá.
Fenas ucr : giả sử các bạn là ông tây mũi lõ sang VN thì các bạn sẽ tìm địa chỉ theo tiếng Anh hay là lấy cái địa chỉ tiếng Việt rồi đưa cho bác xe ôm?
Fenas ucr : @Rek: thôi đợi năm sau làm con Fuji X100 cũng được. 2k SGD mà ko bid được à?
Whackamolee : Quan trọng là lúc mấy bác phát thư ở nhà nhận được, mấy bác có hiểu không để phát í chứ . dịch cho lắm vào, hàng thất lạc hết :-))))
NhatChiMai : cái nì chắc là dịch để cho vô CV
Reksa : Tại tớ trót nộp gần hết vô quỹ cách đây mấy ngày giờ không được rút ra :)).
No comments:
Post a Comment