Hero the best (11:13 am 06-10-1010)
Hero the best Q: Cả nhà ơi mình mún nói là " Tôi ước gì bạn tồn tại trong thế giới thực này chứ ko phải tồn tại trong trí tưởng tượng của tôi" Tiếng anh nói sao vậy cả nhà ?
Paono11 : i wish you existed in real world, not in my imaginary mind
Phanphuong : I wish U could exist in real life not my imagined life
NASG : I wish you were real and not just in my mind ~nasg~
Gaungudong : bà con ui sao k dùng "but" để nối mà dùng "not"??
Dino2530 : i wish you were real, not in just my imagination huhu :D
NASG : tại không thích but'''t''', hehe ~nasg~
Dino2530 : not just in
SARanger : dùng "but" sẽ làm cho câu ko liên tục, trong khi đó dùng "not" thì lại liên tục hơn mà....dùng "not" nghe xui tai hơn
Hero the best : thx all . Mình dịch thế này ko bik được ko? " I wish that u could exist in the real life not just in my imagination" như vậy được ko a.?
No comments:
Post a Comment