Catnip (10:28 am 30-08-1313)
Catnip Q: Rừng cho mình hỏi xét duyệt (xét để thông qua) hay dùng từ gì? Với cả giai đoạn thiết kế (là 1 đề mục) dịch thế nào ạ? Thanks
Vinamill : Tra từ chửa?
Catnip : ớ em tra rùi mừ mún tham khảo í kín ng khác thui mà
Catnip : hế lâu? :-/
Chenjinglivn : Approval, Design phase *Chenjinglivn
Chenjinglivn : (Dưa) hấu, lê ê *Chenjinglivn
Catnip : app = trình duyệt trong ngữ cảnh của mình rùi bạn :(
OpenIDUser8745 : Ờ thì examine, consider, evaluate, assess, check, ối nhiều lắm. Tất nhiên mớ này mang nghĩa '''xét''' nhiều hơn
Optical : app= trình duyệt là viết tắt application hả?
Catnip : rạ thanks all, bác Ủn ở Rừng lâu lâu xí cháu còn hỏi thêm mí câu nhóe ^^
No comments:
Post a Comment