Tuesday, December 20, 2011

Vulinh25 - 8:52 pm-20-12-1111 - Questions:

Vulinh25 (8:42 pm 20-12-1111)

Vulinh25 Q: ngày mốt dịch là after tomorrow fai không r nhỉ

Κhách : Không đúng ! ~ chủn là the next day after tom. ^^ ~

Phucboy : tomorrow of tomorrow lol^^"

Winter sonata : the day...

Κhách : the day after. cũng không đúng, vì nó có thể là ngày bất kỳ nào sau ngày mai ^^ ~

Vulinh25 : vậy là sao nhỉ

Phucboy : từ hổi giờ vẫn là thế mà, '''the''' day after tomorrow[ngày mốt], cái the xác định là cái ngày ngay sau tomorrow..còn tùy ngữ cảnh(nếu theo bác Khách) người nói quy định cái the day là gì

Κhách : Thì đỡ cho phải mất công suy tính ngữ cảnh thì tại sao không tiện tay tiện chân gõ thêm chữ NEXT vào ^^ ~

NASG : tại vì người Anh Mỹ họ không nói như thế. Họ nói the day after tomorrow nghĩa là ngày thứ ba kể từ hôm nay.

Winter sonata : next vào đâu ợ?

No comments:

Post a Comment