Manhthuy (9:10 am 12-11-1111)
Manhthuy Q: cho mình hỏi "ủy ban chè quốc tế" dịch sao mọi ng?
OLSReg : ITC
Whackamolee : sặc ... my first thought .. chè = chè đậu đỏ, đậu xanh :-))) Xấu hổ quá ^.^ Tra ghép, hoặc Google kiếm nhá
NASG : ITC: International Tea Committee ~nasg~
Đại Ngố : Không xấu lắm, Ngố đã từng phải ăn chè lạnh giữa mùa đông vì cái tội gọi chè, trong khi phải gọi trà thì mới đúng
NASG : lạnh giũa mùa đông mà không hiểu chè là trà thì chỉ có miền Trung :) ~nasg~
Đại Ngố : miền Bắc ạ :-(
Whackamolee : @ĐNgố Chữ đặc thù địa phương mà, giống như ra Bắc, hỏi mua cái "hộp quẹt", ai cũng ngớ người ra :-)
OLSReg : Vô Huế có chữ Píc kê cũng lu bu
Onlymeisstar : văn hóa vn đa dạng vàphong phú
No comments:
Post a Comment