Sai Luther (10:35 am 17-09-1111)
Sai Luther Q: mọi người oy cho hỏi nh` danh từ đứng cạnh nhau mình dịch ngược từ fải qua fải k vậy...vd như : preparation completion thì dịch thế nào...thax nh
Vu vantien : dịch từ phải qua phải @@
Thần Gió : kiểu dịch mới ha
Sarahlinh : ta hẻm bít dịch đi đằng nào hết nữa :-ss
Sai Luther : ý là dịch từ fải qua trái fải k >"< au trả lời giùm với.thax
Emptysoul : sau tới...^^
Namquyenduc : k cần máy móc vậy đâu, dịch nào cho xuôi là đc
Thần Gió : phải dịch đúng chứ, xuôi mà sai thì toi, như cái trên phải dịch là "hoàn tất việc chuẩn bị", chứ "chuẩn bị hoàn tất" nghe vẫn xuôi nhưng có nguy cơ sai
Sarahlinh : éc, thần chưa về trông con ạ?? sao còn ở đây, vợ nó oánh cho giờ ;))
Thần Gió : dạ dạ em té ngay và luôn ạ
No comments:
Post a Comment