Lnctam (6:01 am 10-09-1111)
Lnctam Q: "No shout of any sort will reach the merciless gods above the sky." Câu trên đúng ngữ pháp phải không mọi người? Tks!
Warmgun : ngữ pháp ddungsnhwng đoạn này :merciless gods above the sky-bạn dùng với ý gì
Lnctam : Nó có nghĩa là: Tiếng thét gào sẽ chẳng bao giờ Chạm tới những vị thần linh tàn nhẫn trên trời cao?!
Warmgun : bạn dịch V > A à. tớ thấy above the sky hơi gượng, tớ dùng in the sky above/ in heaven
Lnctam : Ừm, vậy mình sẽ đổi là in the sky nhé? Tks bạn!
ThuPhuong : on the sky chứ nhỉ?
ThuPhuong : tớ chưa thấy in +the sky bgio`
Lnctam : Vậy nên dùng "on" hay "in" các bạn? (^_^)
Warmgun : ơ, các bạn hỏi đùa à :P
Lnctam : Mình hỏi thiệt, đùa làm gì? (~_~)
No comments:
Post a Comment