Sunday, September 18, 2011

Emptysoul - 9:22 am-18-09-1111 - Questions:

Emptysoul (9:08 am 18-09-1111)

Emptysoul Q: In...by Nov. 1st, 2011.As our contract indicates, we begin charging 5% interest for any oustanding balances after 30 days.A:full, B:fully, C:fuller, D:fullness.Câu này điền từ gì vậy rừng?

NaiNhayNhot : â

Lnqs2001 : chắc đoạn trước là : phải thanh toán toàn bộ ( in full) vào ngày 1/11/2011

Emptysoul : A phải không vậy?Nếu vậy:In full by Nov. 1st, 2011 dịch sao vậy

Emptysoul : đau đầu với mấy cái này quá

Lnqs2001 : nếu vậy là câu cụt = mình bó tay

Emptysoul : trong cái đề nó ghi vậy đó...bó tay

Lnqs2001 : bạn tra cụm từ in full ( tra full) thử xem

Emptysoul : sau mấy cái in này thường danh từ nhỉ, mình chọn fullness đúng không vậy, mặc dù không hiểu lắm

Emptysoul : thanks so much...đúng là có in full thiệt

No comments:

Post a Comment