Zany (12:16 am 05-08-1111)
Zany Q: "The relationship between Emilio is and shall be for all purposes that a Freelance contractor and neither this Agreement nor anything contained or implied shall constitute the relationship of employer and employee between the parties." Câu này trong 1 hợp đồng, em đọc không hiểu lắm, Rừng dịch giùm em với ạ
Phucboy : cái này hỏi bác đô/thần gió hay bác cừu í^.^ tớ mù
Xucoi : lag rùi Hic
Vaorung : Emilio là cái gì thế bạn?
Phucboy : test
Zany : >"< đọc k hiểu k biết sao nữa
Zany : làm sao để hỏi 2 người đó hả bạn!? >"<
Xucoi : mềnh dịch vầy:mối quan hệ giữa emilio phải phù hopự với tất cả các mục đích của nhà thầu
Xucoi : emillo là tên riêng,như ng thuê
Xucoi : và bản hopự đồng này hay bất kì thứ gì cũng k bao gôm hay ngụ ý gì đến quan hệ giữa người thuê và người đc thuê trong mối quan hệ giữa các bên.Chưa chuẩn lắm nhưng mình dang cố sửa.mà mình dị ứng tốt với từ zany ^^
No comments:
Post a Comment