Friday, August 5, 2011

Stupid cat - 11:25 am-05-08-1111 - Questions:

Stupid cat (11:14 am 05-08-1111)

Stupid cat Q: It is advisable to refer to the most conservative emission reduction scenario.ai dịch giúp em câu này cái nhể.tks nhiều lớm^^

NaTra : khuyến khích tham khảo kịch bản ...tra từ ghép lại bạn nhé

TuệNhi : nên tham khảo kịch bản giảm thiểu phát thải xx

NaTra : khuyến khích việc tham khảo các kịch bản giảm quan điểm bảo thủ nhất

Stupid cat : dịch giùm tớ chữ conservative đi, sao đến chữ quan trọng nhất lại dừng lại. mấy cái kia đơn giản^^

NaTra : nên tham khảo bản thảo giảm thiểu phát thải nhất

Springtime : thông thường, người ta khuyến khích/khuyên sử dụng phương án/kịch bản giảm phát thải ở mức thấp nhất//mức cơ sở

NaTra : conservative = bảo toàn

Cuucuu : khiêm tốn; với những giả định tối thiểu/khiêm tốn/giới hạn (không quá lạc quan, ..)

Stupid cat : ai da, khó hỉu quá đi mất^^

No comments:

Post a Comment