Tuesday, May 10, 2011

Cloz - 7:57 am-10-05-1111 - Questions:

Cloz (7:47 am 10-05-1111)

Cloz Q: "Coffee at its best" thì dịch thế nào cho nó văn vẻ tí nhỉ Rừng ơi ? Em cám ơn Rừng :)

NASG : điều tốt nhất (mà bạn chưa biết) về coffee ~nasg~

Uatkimhuong : cafe với những điều thú vị nhất. Tớ ghiền cafe lắm áh @anh Nắng: em chào anh

NASG : chào em, một ngày mới vui vẻ ~nasg~

Cloz : @Bác Nắng, UatKimHuong: gmorning hai bác, cụng cốc cái ạ , cháu đang nhấm nháp cafe hehe ^_^

Kimberlydo : cà phê ở độ[chín? or brew?] tốt nhất^^

OpenIDUser5625 : @Ké phát: 5625 rất thix càfê sáng!

Cloz : @Kim: cái này nó là slogan của Nescafe ạ, câu dịch của ss nghe có vẻ ổn hé :D

FLor : chào CLoz và Rừng ạ. hic, nóng thế này cả đêm chẳng ngủ được tí nào. mắt như con gấu trúc. lại còn cafe nóng này e die. thôi đen đá còn được :(

Cloz : @5625: cụng cốc với tớ nhé :X cạch cạch!

No comments:

Post a Comment