Tuesday, April 12, 2011

Wena - 2:18 pm-12-04-1111 - Questions:

Wena (1:53 pm 12-04-1111)

Wena Q: "Sự im lặng đáng sợ của rừng già" dịch sao vậy mọi người?

Zelllint : có vẻ là "ko có ai trả lời j hết trơn" :( kowai!!

NoMercyRed : Hôm nay ngày lễ bà con nghỉ hết rồi lấy đâu ra người dịch :D

Windofchange99 : 森の恐ろしい静寂 :D

Wena : thanks bác Wind, ít ra cũng còn 1 cao thủ gác rừng ^-^

Windofchange99 : Mr.Wena đã tốt nghiệp 東北大学 phải không?

Wena : ơ, sao biết? ^-^

Thangdeu : SV trường đó spam ghê lắm hả pác?

Wena : @Đểu: đúng là tên nào người thế ấy ^-^ :D

Windofchange99 : Nghe mọi người nói vậy mà..Mr.Wena học ngành gì, Bachelor, Master hay Ph.D vậy?

No comments:

Post a Comment