Vivian (10:10 am 19-03-1111)
Vivian Q: They "have been challenging" to improve their infrastructure. <= Cái chỗ trong ngoặc dịch sao vậy cả nhà? Có sai chính tả ko nhỉ ^^? Tks
Vivian : <= Cái chỗ trong ngoặc dịch sao vậy cả nhà? Có sai chính tả ko nhỉ ^^? Tks
Vu vantien : HTHT tiếp diễn, sai giề
Springtime : Họ luôn thách thức chính bản thân mình/nỗ lực để cải thiện cơ sở hạ tầng của chính mình
Cloz : Context , plz ka ka :D chính ta thì đâu có sai đâu anh :P
Kimberlydo : challenge cái gì chứ 'to'??? not sure^^
Vu vantien : hi Kim ^^
Kimberlydo : giúp Vivian đi Vu, đừng nhe răng nứa kekeke
Vu vantien : nhe nà :D :D :D :D
Vivian : Cám ơn các bác ạ :D Chắc là thách thức bản thân quá =,= "tự đặt ra mục tiêu để phát triển cơ sở hạ tầng"? Ok ko nhỉ?
No comments:
Post a Comment