Hoicham (5:06 pm 25-02-1111)
Hoicham Q: "một mũi tên trúng 2 đích" <~~~ tiếng anh dùng ntn hả rừng ơi
Seymour : 1 arrow hits 2 tagets :D
VVV : an arrow for two purposes
Hoicham : cái đấy word by word quá T.T
Seymour : chứ muốn dịch sao =)) nghĩa đen nó thế mà :D
Vivian : Chắc là 1 arrow got 2 butts :))
VVV : a job for two purposes
Tieuyeunu : to kill two birds with one stone; to cut two trees with one saw - chính xác là thế này :D
Seymour : or doing 1 thing to achieve 2 goals
Hoicham : không ai biết idiom chính xác à T.T giúp em với
No comments:
Post a Comment