Bellalala (4:54 pm 24-01-1111)
Bellalala Q: Some are pumping into each other for the very first time, but all just seem to keep on friends, dịch vế đầu thế nào ạ
BBSupporter : Một số thì đang say nhau như điếu đổ, nhưng phần lớn vẫn giữ quan hệ bạn bè
PigPoker : ghê quá
Vivian : pumping là say nhau hả ta :o? Vụ này mới :P Tks
Uatkimhuong : @Ss: say nắng ss àh :P
TheNubber : đụng là yêu <:) ~ngusĩ~
Bellalala : không ạ, chắc là đánh nhau, còn hầu như là kết bạn. văn cảnh như thế ạ, chứ không phải yêu nhau ạ:d
CheeGee : pump into = lao vào nhau còn say hay không thì xem lại đối tác đã
Vivian : @Trâu: hí hí, mới nghe lần đầu =P Trước toàn nghe "into" hoặc "fall in love"... :D
Uatkimhuong : bác Chê: :-))
No comments:
Post a Comment