Sunday, November 21, 2010

Songdong - 12:42 am-21-11-1010 - Questions:

Songdong (12:26 am 21-11-1010)

Songdong Q: nè, cám ơn mấy bác nhìu lun, tôi cho mấy bác câu ni típ, heee, thấy tôi độ lượng k nào, dịch giùm tôi hí: " và cuối cùng là do thiếu các thông tin về giá nhà đất

Bunhin : and the last thing is due to lacking information of real estate price

Lucbinh : and eventually it is due to lack of information about land price

QuocBao : Câu nì khó wé, dịch hông nổi, trả lại bác ...!

Bunhin : sau due to thì lack phải ở dạng Ving đấy nhé, nếu không phải có the chứ

Lucbinh : ai bảo thế?lack ở đây là noun nhé

Lucbinh : the plant died for lack of water

Bunhin : http://www.associatedcontent.com/article/12956/why_relationships_fail_due_to_the_lack.html

Lucbinh : ko fải so sánh vs cái có the của bạn đâu, the là khi nào xác định thì mới dùng the nhé

Bunhin : à ha, thế ở đây thì chưa xác định chắc ! mà đã là noun thì hãy coi chừng mạ từ của nó, tốt nhất chia Ving là không bao giờ sai ! dại gì

No comments:

Post a Comment