Hotdrift (11:09 am 28-11-1010)
Hotdrift Q: cho hỏi ''ever since hẻ family racked up a debt, they started to move around from place to place in order to run from their debtors dịch sao thế, thx
Narita : từ khi gia đình ông bị nợ chồng chất , họ bắt đầu di chuyển từ nơi này đến nơi để chạy trôn chủ nợ(ko biết đúng ko?! )
Nhoc chơi dại : これまでの債務を獲得し以来、世代の家族が、彼らはホ債務者から実行するために場所から場所へ移動を開始 ~shock~
Hihihana : cả câu đọc sao vậy nhỉ?
Nhoc chơi dại : mổ tả lỉa xỉa hầm bà lằng cẩu cẩu :D ~shock~
Hihihana : ẹc(^0^) mô phật
Nhoc chơi dại : amen, tội lỗi tội lỗi, thiện tai :D ~shock~
Hihihana : pằng...pằng..
Nhoc chơi dại : xí hụt....... D: ~shock~
Hihihana : Bum`zzz Bumzz,chết chưa ne`
No comments:
Post a Comment