Ba0hl (10:19 am 22-11-1010)
Ba0hl Q: R ơi cho e hỏi, nói về mối quan hệ phức tạp, thì nó phải là Complicating đúng không ạh? '''It's Complicating''' [chứ k phải là complicated] E cảm ơn R ^^
Ba0hl : sao hổng có ai ngó ngàng j tới mình? :-s ~bão~
Littleprincess : ss vẫn nghĩ là complicated bão ạ
LaiVanSam : -ing = gây ra, -ed = trạng thái của nó .. This complicated relationship is complicating my life. A complicating factor in our relationship is the fact that you are married.
Ba0hl : dạ, tks ss nhiều, tại e tưởng nó giống interest :P ~bão~
Ba0hl : cảm ơn bác LVS :-ss ^^ ~bão~
LaiVanSam : I have a complicated relationship. I have a complicating relationship, đều có nghĩa, và nghĩa khác nhau
Ba0hl : ý e muốn nói là "Nó phức tạp lắm!" í ạh ~bão~
LaiVanSam : I have a complicating (and) complicated relationship OK =:D .. đang gây ra và mang tới phức tạp thì complicating
Ba0hl : :-s hik thôi e cứ để nguyên nó là complicated vậy, cảm ơn bác LVS nhìu ạh, bác nhiệt tình quá :x ^^ ~bão~
No comments:
Post a Comment