Tuna 14 (9:35 am 08-10-1010)
Tuna 14 Q: Ủa vậy 押さえ切れぬ 愛で斬っちゃうよ dịch là Hãy cắt bỏ vướng bận để đến với tình yêu đã đúng chưa vậy ^^
CamNhung : sai
CamNhung : ko thể cắt bỏ bằng kiềm chế , hãy cắt bỏ bằng chính tình yêu đi
Tuna 14 : Ủa vậy nhờ bạn CamNhung cho mình câu hoàn chỉnh với, vì mình mới học dc vài tháng nên chưa rành như bạn dc^^
CamNhung : câu này cưng lấy ở đâu ? tiếng nhật còn có gì sai đâu ?
Prisoner : Dê dùng từ của Tũn nhà anh là chuẩn rồi. Phục vợ mình quá cơ
CamNhung : hừm hừm
Aoi yuri : ớ bác Tù bỏ Sì mố lấy Cam nhúng rồi à..^^..
Nezumi : p5^^
Prisoner : Sao lại kiềm chế gì, chỉ đơn giản là Đừng có lằng nhằng nữa, mình chia cắt từ đây
No comments:
Post a Comment