Abcdefghgfedcba (1:45 pm 05-10-1010)
Abcdefghgfedcba Q: Mọi người giúp mình câu này tiếng Việt là gì nhé. cảm ơn nhiều " シリンダー更新ですが、三井化学様にて直接シリンダーを購入し後継機種へ更新される場合には保証/検討/図書訂正含めて全て御社責任範囲での実施をお願いします。"
CamNhung : wait a moment
Abcdefghgfedcba : thank you in advance for your kindness :)
CamNhung : huhu , đoạn dịch bị mất đâu ùi
Wena : Chưa dịch mà khóc gì?
Starlight : ké xíu, We ah, đã gửi mail rùi đó
Wena : thanks Star nhiều, yêu Star lắm lắm ^-^
CamNhung : 3 lần post ko được
Wena : chúng tôi xin thông báo về việc đổi mới thiết bị xy lanh / trục lăn , sau khi mua cylinder trực tiếp tại cty hóa học Mitsui , trong tr/hợp đổi sang thiết bị mới cùng loại thì các việc bao gồm bảo hành , kiểm tra , chỉnh sửa sản phẩm đều thuộc phạm vi trách nhiệm thực hiện c
Wena : copy paste tốt mà CN, đoạn trên do CN dịch, tui chỉ test ^-^
No comments:
Post a Comment