Miyukj (1:15 pm 12-10-1111)
Miyukj Q: Cho mình hỏi có ai biết câu "follow the vine to get the melon" tương đương với thành ngữ nào của Việt Nam không?
TAK : ngậm đắng nuốt cay >??? đáon vậy thui
TonNgoKhong : bắt tận tay day tận vánh đánh tận người
TAK : thiệt huh Khỉ !
TonNgoKhong : yép
TonNgoKhong : cũng đồng nghĩa: nói có sách, mách có chứng nhể?
Usedmachinery01 : chắc nó bắt đầu từ câu " Melons come from a vine" đấy
Miyukj : Hình như không phải, câu này có tương đương với "to track sth following clues", dịch nghĩa là "tìm hiểu nguồn gốc, cội nguồn" nhưng mình không tìm được thành ngữ tiếng việt tương đương
TonNgoKhong : Cây có cội, sông có nguồn
TuyetSuong : vạch lá tìm sâu?
It's awesome to pay a quick visit this web page and reading the views of all mates regarding this piece of writing, while I am also eager of getting knowledge.
ReplyDeleteAlso visit my site ridiculously photogenic guy