Chom882 (9:56 am 06-08-1111)
Chom882 Q: R ơi! Cho hỏi Hiến máu nhân đạo dịch sao nhỉ?
TheDeath : to donate blood ~ngusĩ~
Ken phan : hiến máu là give blood ah
Chom882 : cụm danh từ là Blood Denotation ok chứ nhỉ?
Chom882 : Thanks anyway!
TheDeath : tiếng Việt thừa nghĩa, đã '''hiến''' thì đã mang nghĩa nhân đạo rồi :) ~ngusĩ~
Phucboy : Blood Denotation
Unds : vì dân ta sáng tạo, bán máu lấy tiền nên mới phải nói rõ là đây là dạng nhân đạo
TheDeath : '''donation''' not denotation :) ~ngusĩ~
TheDeath : thể nào cũng đẻ ra cụm: bán máu nhân đạo =)) ~ngusĩ~
No comments:
Post a Comment