Belief85 (8:32 am 11-07-1111)
Belief85 Q: Rừng ơi tớ hỏi chút. Tớ muốn nói là chúng tôi muốn cắt vải sớm hơn 10 ngày để đủ 40 ngày sản xuất của chúng tôi. Tớ nói như sau được không nhỉ? We would like to cut fabric 10 days earlier that Sep 05 to meet our 40 production days. Thanks
Belief85 : Rừng check giúp tớ với!
Belief85 : à cắt vải sớm hơn ngày 05/09 10 ngày
Pinnacle : 10 days before the planned date of Sep 05...
FCKM : we hope/ want that fabric/ cloth shall be cut 10 days before sep, 5th so that we could have enough 40 days for production ...
Belief85 : tớ muốn nói thế nào thật ngắn gọn ấy. Hôm nọ tớ nói, họ vẫn hiểu nhầm ý.
Pinnacle : quan trọng là 2 bên thoả thuận thế nào? ở đâu ra ngày 5 tháng 9? khách hàng có biết phải cần 40 ngày cho sản xuất không?
Belief85 : uh, tớ đã nói đi nói lại với họ là tớ cần 40 ngày để sản xuất rồi. Nhưng họ vẫn muốn giao hàng sớm hơn. Họ cho bên tớ ngày cắt vải là 05/09 và ngày giao hàng là 11/10. Như vậy thì bên tớ không có đủ 40 ngày sản xuất. Sếp tớ muốn nói là chúng tôi phải cắt vải trư
Belief85 : chúng tôi phải cắt vải trước 05/09 mười ngày để đảm bảo 40 ngày sản xuất.
Belief85 : Rừng có ý kiến gì giúp tớ với. Khách hàng này là người Hàn cho nên tớ không chắc họ có hiểu ý các bạn gợi ý giúp tớ thế không.
No comments:
Post a Comment