Tuesday, June 21, 2011

Sarahlinh - 3:03 pm-21-06-1111 - Questions:

Sarahlinh (2:54 pm 21-06-1111)

Sarahlinh Q: The paradox of our time in history is that we have taller buildings but shorter tempers -> cái chữ '''shorter tempers''' dich thế nào cho nuột đc ạ??

Pinnacle : tính tình nóng nảy hơn

CheeGee : óc "ngắn" hơn

Bigbabol : cái này là nói về nghịch lý/ mâu thuẫn trong việc gì mờ.. hình như ko phải tính?

Meap : khả năng kiềm chế thấp hơn

Sarahlinh : đúng là nói về cái nghịch lý thời hiện đại đấy ạ. đằng sau nó còn:wider freeways, but narrower viewpoints -> em nghĩ như Pin cũng ổn roài ạ. Thanks cả nhà ^^

VLTK : giữ nhiệt kém hơn ??

Springtime : có những tòa nhà cao hơn nhưng lại ít sự kiên nhẫn hơn

Meap : vì là nghịch lý nên tớ nghĩ cần dịch cao-thấp, rộng hẹp

CheeGee : nhà cao óc ngắn là chiện phình phường, mấy thèng trọc phú ngu ở nhà lầu, các PGS ôm nhà rách...

No comments:

Post a Comment