Tuesday, June 21, 2011

Jane07 - 10:42 am-21-06-1111 - Questions:

Jane07 (10:12 am 21-06-1111)

Jane07 Q: rừng ơi. "bạn cũ " là j ạ

MrSammy : No country for old men !

Takeshi 2702 : 元の友達

Aoiumi : 古人

Cc1412 : 旧友 dùng đc ko nhỉ, từ điển có

HanaYuki2409 : Vote Biển Xanh :D

Takeshi 2702 : 古人 hình như được hiểu theo nghĩa khác chứ không phải là nghĩa bạn cũ, 古人 giống như là người cổ, đối nghĩa với 今人, còn bạn cũ dùng từ 古人 xem ra không phù hợp

Ykky : 古人 có 2 nghĩa take ơi, nghĩa là người quen biết củ và nghĩa là người cổ, người xưa

Shizuoka2010 : @Tỷ : nếu thế dịch thành ... "người cũ" cho xong ^^

Windofchange99 : tiênga Nhật không có bạn cũ ^/^. Bạn mới, hoặc bạn học cấp 1,2,3 DH...hoặc ko phải là bạn

No comments:

Post a Comment