Kanaduchi (8:59 am 14-05-1111)
Kanaduchi Q: R cho hỏi từ 冥福 dịch tiếng việt là ji vậy?
Lamlinhmerye : Eo ơi...
Shirokuro : diễm phúc
Shirokuro : ở thế giới bên kia
Lamlinhmerye : ご冥福をお祈りします. Cầu cho ~ được yên nghỉ. =.=
Lamlinhmerye : Gửi bác Đò (thêm dùm e câu cuối)Lúc rừng vắng lặng bóng Đò hoang Lá buồn buông xuống rụng hàng ngàn Ước gì có chuyến Đò huynh ấy ….
Diode16 : っで?
Chuot84 : Tiếp thơ của nữ hiệp Lợn...Nguyện sẽ theo Đò suốt trăm năm..^^
Diode16 : Nổi da gà! Câu cuối ghê quá nha!
Lamlinhmerye : Hiệp sĩ Chuột làm zị là k đc nha, cho câu khác đi, câu này có chất gây cháy nổ cao, nguy hiểm =(
No comments:
Post a Comment