Emptysoul (11:03 am 18-05-1111)
Emptysoul Q: Cầu cảng nghãi là gì vậy rừng?
VLTK : Wharf
USD : quay
Thuuot : harbor bridge
GBS2011 : mèng ơi, tiếng việt dịch hổng nổi.
Luan : jetty, trúng tủ roài :D
Emptysoul : cầu cảng đấy ạ,mấy cầu dùng ở biển ấy
VLTK : tra từ đầu tiên xem các bạn:D
OpenIDUser5331 : thế '''nghãi ''' là bộ phận nào trên cái cầu ấy?
Emptysoul : nghĩa ấy ạ,sai chính tả,tra tu harbor nó ra bến cảng,vậy chắc như Thuuot.thank all
No comments:
Post a Comment