Mscam8x (11:00 am 14-12-1010)
Mscam8x Q: @ Manga: bạn dịch câu này là g? '''lock the door on your way out'''
Kai 2412 : hình như là bịt đg thoát hiểm của mấy chú ăn xong quỵt tiền chăng?
Springtime : nhớ khóa cửa khi mày ra ngoài nhá
Mangacoco : thế bạn dịch câu này là gì: '''lock the door out''' và lock '''the door on your way out''' out
Kai 2412 : double out là phủ định của phủ định hở :-ss
Hoangtubairac : khóa cửa bên ngoài và khóa khi mày ra ngoài -rác
Emptysoul : hi chị cấm 8x
Mscam8x : tớ đang hỏi mà! bạn bảo tớ sai, tớ phải biết ý bạn cụ thể là gì chứ? với lại trong nguyên văn chỉ có 1 chứ out thôi! ~cam8x
Mangacoco : '''lock the door''' vs '''lock the door out'' ??? có khác nhau ko ?
Thienthu88h : khóa cửa ra vào và khóa cửa khi đi ra ngoài
No comments:
Post a Comment