Tridajka007 (9:00 am 12-10-1313)
Tridajka007 Q: help me ! (nói tiếng như gió gặp từ khó ta tra google) dịch như nào cho chuẩn nhỉ mọi người. ^^~
Teamodinero : @à, t thấy dạo này có "hiện tượng" ng ta hay dùng cụm "như nào" thay cho "như thế nào" dạng "truyền thống". K biết mn có thấy có cái gì đó, sao sao đó hay k, hihi!
Peterjack_pjk1992 : có cái tệ nạn làm sai lệch về vấn đề ngôn ngữ dân ta, đặc biệt là kiểu nói ngọng, viét chữ, đánh vần sai, kèm theo đó là kiểu viết thiếu chữ nên không gây được sự biểu cảm, tính hàm xucư và sự tôn trọng người khác.
Tridajka007 : híc. tôi chịu bạn rồi. bạn biết thì chỉ dùm mình ai lại đi bắt lỗi như này bao giờ. nếu quan tâm thì cho tôi câu trả lời kèo theo 1 lời khuyên. có lẽ t rất khâm phục bạn. thân !
Peterjack_pjk1992 : Inspite of speaking quite fluently, we need also search google for difficult words.
Peterjack_pjk1992 : dư chữ 'quite'.
Tridajka007 : tk nhieu nhé
Peterjack_pjk1992 : có thấy đứng mà thank hối hả, dữ dội vậy bạn?
Likeisafternoon : also đặt trước need
Likeisafternoon : mà thực ra ko dùng also, ở đây cái in spite of là mặc dù...'''nhưng''' nên câu của Peter sai về nét nghĩa '''ngoài'''/bên cạnh (in addition to../beside speaking..)
No comments:
Post a Comment