Trangct (2:53 pm 21-10-1313)
Trangct Q: Evaporation stability dịch như nào vậy Rừng ơi?
Darkangel201 : dịch là Tra rồi ghép nhé bạn!
Trangct : tất nhiên là phải tra rồi ghép rồi bạn ạ, vấn đề là mình ghép nghe không xuôi nên mới cần đăng lên đây nhờ giúp đỡ
Darkangel201 : Đã biết vậy tại sao k cho cả câu luôn đi, bài của bạn bạn còn dịch ghép k ra thì R lấy đâu ra clue mà bấu víu.
Trangct : đây là cái đề mục thôi bạn
OpenIDUser8745 : Thì chuyển nick thành '''Dark thầy bói'''
Darkangel201 : Em mà làm Thầy bói khối đứa chết oan bác Open ah! Cái này thuộc sở trường của Like hơn @8: Like đâu, tui chuẩn bị sẵn kính đen cho ông rồi đây, vào hành nghề ngay còn kịp nhé!
Mayday : em bói nhé: độ bốc hơi ổn định
OpenIDUser8745 : ổn định bay hơi, bói tiếp
Darkangel201 : bói này đã đi đến hồi 50/50, chủ thớt có cần quyền trợ giúp gọi điện thoại cho người thân hay hỏi tư vấn tại chỗ để e còn cho tiếp tục chương trình ạh!
No comments:
Post a Comment