Sunday, January 22, 2012

Meomacma - 11:33 am-22-01-1212 - Questions:

Meomacma (11:05 am 22-01-1212)

Meomacma Q: Leaders who use authority to implement an innovative strategy for attaining important objectives may gain more expert power if the strategy is successful, but unless they articulate an "ideological vision" to justify the strategy, they are unlikely to appear charismatic>>> R ơi giúp tớ ý của câu này với, từ đoạn but trở đi :)

Meomacma : đặc biệt là cái vision lwan tới ý thức hệ, là 1 vision chung hay có nghĩa j khác nhỉ?

Cuucuu : viễn cảnh phù hợp/ủng hộ/dựa trên/đồng nhất (tán đồng) ý thức; .. nghĩa là có cơ sở tư tưởng nhận định khách quan (mong muốn thì ai cũng "muốn" nhưng chủ quan, dễ phát sinh ra bất đồng, sự thiếu đồng nhất)

Cuucuu : viễn cảnh ý thức tương đồng, lâu lâu tương chì, thỉnh thoảng tương đỏ và tương đen (ực ực)

Meomacma : dạ, cám ơn a whack, còn cái articulate là nếu họ ko làm cho cái chlược khớp với viễn cảnh phù hợp (nhưng mong mún của nhìu ng) thì...phải ko a ? Và expert power e nên dịch là j cho đúng heng a ? E hiểu là lđ sẽ đạt dc "uy quyền về chmôn" - như câu lúc nãy, ngta quy cho thành cô

Meomacma : thành công của chlược là do tài năng lđạo :)

Cuucuu : articular diễn đạt, truyền tải sâu sắc, rõ ràng, thấm nhuần, (nhồi sọ bằng thuyết phục :-))) expert ở đây là suôn sẻ, facilitating, dễ thành tựu, ảnh hưởng, tăng khả năng lèo lái, dẫn dắt, mang tới, kiểu bôi trơn, đụng vào hóa vàng :-)))))

Cuucuu : Nói thẳng là chèo kéo bà con thì phải làm sao rõ ràng và thấm nhuần để mỗi người ý thức hợp tác, gặt gió thành bão, giọt nước thành sóng thần. Thành công với quy trình dó thì càng tăng lực thổi bay thằng nào đứng cản :-) Đủ nuột chưa? :-)

Meomacma : Dạ nuột quá, anh cừu thật lợi hại ;))

Cuucuu : Nghĩa nà, áp dụng tốt rồi thì khả năng, thế lực lèo lái cho thành tựu ngày càng thông thái

No comments:

Post a Comment