Friday, November 18, 2011

Jane07 - 4:11 pm-18-11-1111 - Questions:

Jane07 (3:26 pm 18-11-1111)

Jane07 Q: "cha mẹ dựng vợ gả chồng cho con để có người làm.Các em phải xa gia đình để đến làm cho nhà chồng nhà vợ, thậm chí có em không được đi học " -> dịch giúp e với mọi người ơi ^^

Takeshi 2702 : em đang ở nhà vợ, đọc câu này xong thấy hình bóng mình trong đó >"<

Wena : và cũng có những người kô chấp nhận cảnh đó phải bỏ trốn đi như ta chẳng hạn ^-^

Takeshi 2702 : bác We đại gia thế mà chịu ở nhà vợ sao, em thì đang phải cắn răng chịu đựng từng ngày

Wena : ặc ặc, ý ta là ta với vợ ta phải trốn ra ở riêng nè, đau khổ hơn cả ngươi vì kô ai chăm sóc con cái giúp

Takeshi 2702 : người nào cũng nói mình sướng, mà khổ thì chỉ một mình biết mà thôi

Wena : câu này khó dịch thiệt, chắc phải nhờ tỷ Yk hay cu Kèn rồi ^-^

Ykky : 家に手伝ってもらうために、親は子供に結婚させる。子供たちは、旦那若しくは女房の実家で働き、

Ykky : 最悪の場合、通学することはできない子もいるのです。 @we: sao kéo tỉ vào chứ, hic, we cứ khiêm tốn hoài

Jane07 : @Ykky: e cảm ơn ạ ^^

No comments:

Post a Comment