Tuesday, November 8, 2011

Gacontapchay - 7:20 pm-08-11-1111 - Questions:

Gacontapchay (7:10 pm 08-11-1111)

Gacontapchay Q: "bất cứ khi nào bạn rảnh, chúng ta sẽ thảo luận cho công việc sắp tới" nói thế nào nhỉ

Littleprincess : we will discuss on the following work whenever you have free time

CheeGee : when(ever) you are available

Littleprincess : Anh Whack, em đang nghĩ liệu có thể thay the following work bằng the work-to-be không. Và em gởi mail trong Gmail anh nhé. (TCC)

Littleprincess : available của Che chuẩn hơn thì phải. tks

NASG : anh thấy nó không giống spouse to be tí nào :) ~nasg~

CheeGee : cả 2 đều không rõ nghĩa "sắp tới" --> to discuss what to do next/ to make a discussion on the work ahead/to go/...

Littleprincess : Úi, sorry, em định gõ là work-to-do :D

Whackamolee : Whenever you have (some) (free) time/At your (earliest) convenience/availability, we can discuss the upcoming work/job/tasks (then)

CheeGee : upcoming thường kết hợp với event/trip/visit...nhấn mạnh tới hành động sẽ xảy ra hơn là bản thân sự việc

No comments:

Post a Comment