Nhungdieugiandi (9:49 pm 07-09-1111)
Nhungdieugiandi Q: các bác cho em hỏi alacatre menu là gì ạ? hay nó có bị viết sai chỗ nào ko ạ?
Kunzarcx : alacarte?
Nhungdieugiandi : em đang design một cái menu cho nhà hàng thấy nó ghi thế, em tra mà k có từ này nên nhờ hỏi xem đúng nó như thế nào? hay có nghĩa riêng gì ko?
Virion : à-la-carte menu thì đúng hơn. Tiếng pháp Carte là món ăn. cái này nghĩa như bình thường là '''thực đơn'''
Hanluunguyen : = according to the menu
Nhungdieugiandi : vậy nên viết đúng thế nào ạ?
Cuucuu : đặt món thay vì theo (set menu)
Hanluunguyen : http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%80_la_carte
Nhungdieugiandi : có nên ghi là à-la-carte menu ko? thế thì lai căng râu ông nọ cắm cằm bà kia quá
Kunzarcx : menu tiếng pháp cũng là như thế mà
No comments:
Post a Comment