TonNgoKhong (1:27 pm 08-08-1111)
TonNgoKhong Q: mí chú dịch giúp chuyện này à: The River Isn't Deep A stranger on horse back came to a river with which he was unfamiliar. The traveller asked a youngster if it was deep. "No", replied the boy, and the rider started to cross, but soon found that he and his horse had to swim for their lives. When the traveller reached the other side he turned and
TonNgoKhong : When the traveller reached the other side he turned and shouted : "I thought you said it wasn't deep ?" "It isn't", was the boy's reply : "it only takes grandfather's ducks up to their middles !"
Phucboy : @@
TonNgoKhong : hem có chú nào thix truyện cười nhể
Phucboy : căng mắt đọc--không hiểu-->nhức mắt+tức!!!
Milanista : tự dịch đi, dễ ẹc mà
TuyetSuong : ngủ hết cả rồi :))
Warmgun : chuyện này làm liên tưởng đến "trời sinh ra thế"
Saydimi : mấy chú già rồi, răng còn đâu mà cười, cháu cười 1 mình đê
TonNgoKhong : Một ông khách lạ cưỡi ngựa tới bên bờ sông nọ. Ông ta hỏi một thằng bé bên sông: _"Liệu con sông này có sâu không nhỉ?" _"Không hề" - thằng bé trả lời và ông khách bắt đầu cho ngựa lội qua sông, nhưng chẳng bao lâu sau cả ông ta và con ngựa đều phải bơi
No comments:
Post a Comment