Wednesday, July 27, 2011

OpenIDUser301 - 5:34 pm-27-07-1111 - Questions:

OpenIDUser301 (5:16 pm 27-07-1111)

OpenIDUser301 Q: But through my tears breaks a blinding light/ Birthing a dawn to this endless night/ Arms outstretched, awaiting me - Đoạn này tả cảnh Jesus giáng sinh hay xuất hiện chi đó, mọi người dịch giúp mình dzới :(

Cám Ơn : May là nói có Chúa vào, tí nữa thì mình dịch kiểu tình yêu :P

TheDeath : Qua hai hàng nước mắt tôi thấy một ánh sáng chói lòa. Những đêm thánh vô cùng. Người dang tay chờ đón tôi... ~ngusĩ~

OpenIDUser301 : đây cũng là tềnh iu với chúa mà :p

Cám Ơn : Nhưng nhờ những giọt nước mắt xua tan/ xé nát màn đêm. Mang tớ bình minh tươi sáng cho đêm dài bất tận. Vũ khí sẵn sáng chờ đợi ta.

OpenIDUser301 : Cảm ơn các bạn^^

TheDeath : haha, có vũ khí và súng đạn nữa kài =)) ~ngusĩ~

Κhách : Ặc, Arms (đôi cánh tay) ý dang tay chào đón ^^

Cám Ơn : Cháu xin lỗi, mắt cháu mờ rồi.

Κhách : Ngu Sĩ dịch cái câu Đêm thánh vô cùng không đúng ý, Ý ở đây là Khi Mr. Giêxu xuất hiện có 1 luồng sáng, như tạo ra bình minh xóa tan cái đêm trường bất tận của sự u mê của loài người....

No comments:

Post a Comment