Nqtuan itp (3:50 pm 09-07-1111)
Nqtuan itp Q: "Cố gắng hết sức" dịch là gì R nhỉ?
Thitgarang : try your best
TuyetSuong : to try with great effort
Cloz : "Make the most of yourself, for that is all there is of you." Ralph Waldo Emerson
Winter sonata : do my best
Rose84 : Nhân tiện cho mình hỏi lun, do your best và try your best khác nhau thế nào
Footballman : cái nì hỏi bạn winter chuẩn nhứt ^^
Vjcchou1987 : Do your best: Hãy làm bằng tất cả năng lực của bạn. Try your best: hãy cố gắng hết mình.
Winter sonata : do my best chính thống hơn, try my best đc dùng sau này & đc chấp nhận (hùi xưa thầy giáo bảo), 1 số nơi bảo do my best mang tính khẳng định mạnh hơn (về kết quả). Hum trc' nghe 1 bạn bảo try my best: cố gắng hết sức còn do my best: làm 1 cách tốt nhất. Mình thấy 2 cái như sau như
Winter sonata : nhưng vẫn thik do my best hơn. @Fut: sao hỏi tớ chuẩn nhứt hử^^ hình như hum trc' tớ & ấy cũng đụng câu nài phải hem^^
No comments:
Post a Comment