Shirokuro (1:03 pm 30-05-1111)
Shirokuro Q: Dịch giúp tớ câu này với: Tôi chúc các ông làm việc tốt, xây dựng cty ngày càng phát triển.(tớ chào BGD để nghỉ việc)
Bongmit : いいな、辞めれる。私もやめたい
Wena : 新会社の事業は必ず飛躍的に発展すると期待いたしております
Susuchan : eo ôi..nghe ướt át quá.ご機嫌、ご多幸 thui la dc rùi
Wena : dư chữ 新 ^-^
Susuchan : bác we là nguoi rộng rãi nên hay dư he..he..
Shirokuro : :) Đúng là dư chữ shin nhỉ?
Wena : mình rất thích hàng mới nên hay cho dư chữ mới chứ kô rộng rãi gì đâu ^-^
Shirokuro : Cảm ơn các bạn nhé.
Aoi yuri : là bác Que jà cả mắt kém nên tưởng chào cty mới..入社 chứ hem nghĩ 退職..:))..
No comments:
Post a Comment