Dragonmai (7:05 pm 15-04-1111)
Dragonmai Q: Thời gian đầu, công ty này kinh doanh ổn định, sau một sự cố sữa bị hư, người tiêu dung thưa kiện, Ban giám đốc và nhân viên cty đã không xử lý khủng hoảng một cách triệt để và chuyên nghiệp đã gây thiệt hại cho công ty hàng chục tỷ đồng, mất đi niềm tin của người tiêu dung đối với sản phẩm sữa Babysan, dẫn đến sữa Babysan "decline" ở thị trường VN
Dragonmai : Mọi người có thể giúp mình dịch câu này không?
Whackamolee : xuống dốc :-)
Nắng chiếu : ak, ấy ơi ấy ngắt từng câu nhỏ 1 rồi nhờ mn ý
Whackamolee : spoilage, failure to handle the incident thoroughly and professionally, giving rise to .. consumer trust/loss of reputation among consumers, leading
Whackamolee : consumer distrust cho dễ
Whackamolee : decisively and professionally
Lnqs2001 : in the early time , the company 's business was stable and then after a problem of spoiled milk that was claimed by its customer . The director board and the staff of the company didn't treated this crisis severely and professionally so that it caused a damage up to the tens of billions đồng to the company...
Lnqs2001 : and lost the trust of consumers in Babysan dairy products ,resulting in the Babysan milk that has declined in VN market
Lnqs2001 : bạn tham khảo nhé , cần sửa chửa nhiều theo ý bạn . Chúc một nụ cười
No comments:
Post a Comment