NatsuYuki (9:52 am 18-12-1010)
NatsuYuki Q: "Tăng phô" của đèn huỳnh quang tiếng Nhật là gì rừng nhỉ
Seirei : hihi ngay câu tớ hỏi hum qua, tungtlip cho từ là ブラスト
Diode16 : cách đây 5 tháng tỷ Nát đã hỏi câu này rồi nhé :))
NatsuYuki : hì, cảm ơn bạn . Thế còn " kìm cắt " và " kìm vặn " thì sao bạn ^o^
NatsuYuki : @ Đò: đừng có mà điêu thuyền, tỷ hỏi bao giờ đâu mờ
NatsuYuki : èo, sao anh GG bẩu ブラスト hok phải là tăng phô :(
Diode16 : nhưng mà từ này mới đúng バラスト. tỷ quên mà đệ nhớ nhé!
Diode16 : kìm cắt là ニッパー
Diudang189 : ブラスト -> バラスト ?
NatsuYuki : ờ, bác GG bẩu バラスとđúng roài :D . còn kìm vặn nữa đệ ới
No comments:
Post a Comment